In a rush? Download the PDF for later
Download the ハウツーガイドご存じの通り、第一印象は重要です。これは、ソフトウェアプロダクトを扱う企業に特に当てはまります。なぜなら、ユーザーがプロダクトに価値を見いだせなくなったり、そもそも最初からプロダクトに価値を見つけられなかったりした場合、プロダクトに見切りをつけることがこれまで以上に簡単になっているからです。
In the spirit of imitation being the sincerest form of flattery, we’re sharing five examples of how our customers are using Pendo to deliver effective in-app onboarding. Although every company’s needs are different, from how user onboarding for startups aids in adoption or how enterprise companies manage success , we hope these examples serve as inspiration for your own onboarding strategy.
プロダクト
MagHubは、雑誌出版業界向けのエンタープライズリソースマネジメント(ERM)プラットフォームで、マーケティングの自動化、カスタマーリレーション管理、プロジェクト管理、データアナリティクスなどの機能を備えています。同社はまた、一般企業向けERMプラットフォームであるAyslingも開発しています。
AyslingとMagHubは非常に多くの異なる機能を備えた大規模なプラットフォームであるため、新規ユーザーはアプリケーションの操作に戸惑う場合があります。カスタマーサクセス(CS)チームは、新規ユーザーの基本的なトレーニングに時間をかけすぎたため、標準的な機能以上の情報をアドバイスしたり提供したりする時間がほとんどありませんでした。
MagHubは、CSチームからの基本的な指示を一連のアプリ内ガイドに組み込んだことで、CSチームがユーザーごとのコンサルティング業務に専念できる仕組みをつくりました。まずはじめにホームページのガイド付き紹介から始まります。ここでユーザープロファイルの設定方法や追加のサポート資料へのアクセス方法など、ユーザーが使用を開始するための最も重要な手順について説明します。次に、各ユーザーの役割に応じた詳細なガイド付きウォークスルーが盛り込まれた「クイックスタートチェックリスト」が表示されます。ユーザーは、これらのガイドをビデオやウォークスルーとしてアプリケーション上で表示できます。3日後にはリマインダーがポップアップし、チェックリストに戻って完了していない作業があれば完了させるよう指示してくれます。
Rolling out these automated onboarding flows for various parts of the platform allowed MagHub’s customer success team to operationalize the most time-consuming tasks, so they can spend more effort acting as consultants to their clients rather than instructors. The results? This approach cuts the time customer success spends on user onboarding in half, and improves customer retention: customers who complete the process are much less likely to churn.
プロダクト
もしあなたが大手Eコマースプラットフォームから商品を購入した場合、ShippingEasyがそれをあなたの玄関先に届ける手助けをしている可能性が大いにあります。同社のプラットフォームを使えば、オンライン販売業者は発送と配送を可能な限り低価格で自動化できます。
小規模な独立系オンライン小売業者は、新しいソフトウェアを習得する時間があまりありません。ウェブ上のすべての注文に対応するのに精一杯です。ShippingEasyは、ユーザーにプラットフォームの価値をできるだけ早く実感してもらうために、より良い方法を必要としていました。
ShippingEasy uses a series of Pendo guides to walk users through the most important tasks in the app, for example with the tooltip flow below showing users how to set up orders in the platform. This way, customers can spend less time learning the platform, and more time fulfilling their own customers’ orders and making money.
プロダクト
Oranjは、投資管理とクライアントサービスを合理化するファイナンシャルアドバイザーのための金融サービスプラットフォームであり、煩雑な事務作業に何時間も費やすことなく、ビジネスの構築と拡大を可能にします。
Pendo’s product benchmarks report showed the Oranj team that they had a ways to go when it came to engaging and retaining customers during the first week of usage. After digging into product usage data, they identified that the problem happened during onboarding — a group of users were skipping over a welcome modal on first login, then getting lost in the app. Some would get so frustrated that they would leave the platform altogether.
現在では、初回ログイン時にウェルカムウィンドウが表示され、「投資管理」と「顧客管理」の2つの学習パスから選択できるようにすることで、個人のそれぞれのユースケースに合わせたガイドを提供しています。また、Oranjは時間をかけてウィンドウを改良し、離脱しにくくしました(離脱するためのオプションの視認性を下げるなど)。また、Pendoのプロダクトデータを利用して最も成功したユーザーがたどる経路を特定し、その経路に沿ってユーザーの誘導を行いました。これはユーザーの満足度を高めるだけでなく、ユーザーの関心を維持し、プロダクトの成功体験へと導くことで、解約を減らすことにもつながります。
プロダクト
SignalPathのプラットフォームを使用すると、複雑な臨床試験が合理化され、被験者やデータをデジタルで容易に追跡できるようになるため、臨床試験をより容易かつ効率的に実施できます。試験の効率化を図ることで、研究者の人員を大幅に増やすことなく一度に多くの試験の実施が可能になります。
SignalPathのオンボーディング体験は、プラットフォームの学習管理システム(LMS)でホストされた一連のビデオチュートリアルで構成されていましたが、多くの場合、ユーザーが実行しようとしているタスクに適したビデオを見つけるのは大変な作業でした。ましてやアプリから離れてLMSに行き、ビデオを探し出すのは、時間がかかるうえに集中力がそがれます。
SignalPathは、ユーザーのアプリケーションの操作中に、状況に応じたオンボーディングのコンテンツを提供したいと望んでおり、同時に、時間をかけて制作したビデオライブラリを使用したいと考えていました。そこで同社は、デジタル資産管理プラットフォームのCincopaと連携してビデオをPendoガイドの中に埋め込み、ユーザーがアプリで作業する際にビデオによるチュートリアルを提供することにしました。このビデオとガイドの組み合わせは、すでにプラットフォームで臨床試験記録のデジタル化を行っているが、その方法について再確認したいというユーザーを対象としています。ユーザーが実行している作業に基づいたアプリケーション内サポートを継続的に提供することで、新規デジタイザー導入の際に必要なトレーニング時間が短縮され、結果的にフラストレーションが軽減され、顧客満足度が向上します。
プロダクト
Pi Datametricsは、最先端のソフトウェア、オリジナルデータ、およびヒューマンインテリジェンスを組み合わせたデジタルマーケティングソリューションで、企業がオンライン検索で自社のパフォーマンスを追跡し、競合他社との比較を行うのに役立ちます。
The Pi team releases enhancements to existing features in its platform — and rolls out entirely new ones — on an ongoing basis. Previously, the company’s onboarding and support process consisted of a patchwork of documents, videos, face-to-face training sessions, and the occasional webinar. With so much manual effort going into training users on new features, support teams had less bandwidth to inform them about older features that are just as useful. Overall feature adoption was suffering, and the company needed a way to automate the onboarding process.
When Pi updated its Position Explorer Chart (the most popular tool in the application), it required a complete overhaul of the process for querying data through the feature. To help onboard new and existing users and drive adoption, the team set up a walkthrough to guide users through the new steps needed to use the feature. A guide that highlighted the first step (opening a collapsible element on the page) helped get users past an often-missed part of the process and on their way to success. In the end, users who learned to create reports, workspaces, and other objects in the platform through self-service onboarding were two times less likely to churn than other users who required more hands-on support.